jandy: Ale jo, ... good, ... mám sice raději třeba Linkin Park a úplně nejraději poslouchám Angerfist nebo jiný hardcor, ale dobrý
konackaelle: hustej překlad
máš pravdu, je naprosto kulervoucí
hochu, já z tebe nemůžu ...
zlomenymec: Díky Jojo, i když bohužel, ty asi pravý význam slova "kulervoucí" ocenit nemůžeš...
slanka: Náhodou. I takhle se tu anglinu člověk učí.
No jo, seš šikovnej překladatel. Snad za ten rok intenzivní angličtiny už nebudu takovej jantar.
Ta písnička se mi líbí, ale už je docela dost profláknutá. Každopádně Papriky jsou celkově skvělá kapela. No a co se týče toho, že nechápeš smysl toho textu....já nechápu někdy smysl textu ani u českých písniček, jestli Ti to pomůže (Zdraví blondýnka!)....
zlomenymec: Jsem na tebe zvědavej, děvočko Profláknutá je, ale tak co už. Mám ji na originálním (!!) CD- Californication. Jó, to byly časy...
Ale no tak! Přesťan mi tu rozšiřovat stereotypní názory o hloupých blondýnkách! Že se nestydíš!