"Leuconoe, neptej se, je zakázáno vědět jaký konec přichystá Bůh mně či tobě. Nezahrávej si ani s Babylonskou věštbou. Lepší je smířit se prostě s tím, co ti život přichystá. Ať prožiješ ještě několik zim anebo ti Jupiter daruje tu poslední, která teď omývá skály na pobřeží vlnami Tyrhénského moře - buď prozíravý, napij se vína. Omez vlastní přání na krátký čas. Jen co si povídáme, nepřející čas nám utíká pryč. Využij dne a důvěřuj, jak nejméně můžeš, v budoucnost."
Já ho neznal. Narazil jsem na něj až když jsme v roce 2022 jeli s mojí Milou na dovolenou do Řecka. V místní televizi dávali jenom řecké programy, takže jsme si tam kvůli řečtině filmů a seriálů moc neužili (ne že by to byl náš plán). Pouštěli jsme televizi jenom jako kulisu k dokreslení dovolenkové atmosféry (Kalimera!).
A na jednom z programů dávali animované pořady pro děti. Mimo jiné i Lišáka a Zajdu. Občas jsem na to lehce koukal, když jsem se třeba mazal krémem a čekal, než na mně zaschne. Musím říct, že Řekové tenhle seriál asi zbožňují, protože tam běžel skoro pořád. Bavilo mě hádat, o co tam asi jde - je to seriál pro děti, takže ten děj samozřejmě nikdy nebyl komplikovaný, ale i tak jsem často neměl moc šajna, co se tam vlastně řeší.
A jeden díl mou (naši) zvědavost napjal až k prasknutí - byl to díl "Baloon", neboli balón. Můžete se na něj podívat níže v čase 2:41:51 a zkuste uhádnout, o co v něm jde.
Nás to hrozně zaujalo, hlavně kvůli častému opakování slova "baloni", což nám přišlo hrozně vtipné, zvlášť v podání té sovy :D O co tam šlo jsme ale moc neuhádli, i když nás díl dost zaujal i dějem - (spoler alert) pohřbívání balónku jsem v dětském pořadu viděl poprvé. Po příjezdu domů jsme si občas na "baloni" vzpomněli. Stalo se z toho heslo při vzpomínání na krásné zážitky z dané dovolené (byli jsme na ostrově Korfu a bylo to tam opravdu moc fajn).
Dlouho jsem se snažil najít ten pořad a konkrétní díl v českém nebo aspoň anglickém znění, ale marně. Online to k dispozici nikdy nebylo. Až jsem narazil na výše sdílenou komplilaci v řečtině. Takže jsem sice měl ten díl, na který máme tak hezké vzpomínky, ale chtěl jsem i vědět, o co tam jde.
A pak nastoupila na scénu umělá inteligence.
Takže mě napadl následující postup:
1) Stáhl jsem 3hodinové video z Youtube (už nevím zda jsem k tomu využil nějaké online nástroje či plugin).
2) Pomocí jednoduchého prográmku Avidemux jsem z 3hodinového celku vyřízl pouze díl Baloni
3) Pomocí jiného jednoduchého prográmků TENcoder jsem z dílu vytáhl zvuk ve formátu mp3
4) Pomocí umělé inteligence jsem převedl zvuk (resp. dabing v řečtině) do textové podoby
5) Pomocí překladače deepL jsem přeložil text v řečtině do angličtiny
6) Pomocí online nástroje jsem do dílu vložil anglické titulky
7) Výsledek: celý díl Baloni s anglickými titulky
Takže jsem pak konečně pochopil, o čem ten díl byl a nadšeně jsem ho pak ukázal své Milé, která měla stejně velkou radost jako já a hrozně mě pak chválila :D
Takto nějak vypadá řešení problémů v duchu moderní doby :D