cukrenka®svetu.cz: Rozesmál mě ten Shakespeare. A myslím, že překlad by byl fajn. Nechceš ho ještě dodat?
zlomenymec: Tak já bych si třeba (mimo jiné) nevěděl rady jak přeložit "morning wood", protože pokud vím, český ekvivalent neexistuje a překládat to jinak- to by se pak význam ztratil v překladu. Mimochodem, na morning wood je i jeden odkaz v Oglafovi, víš který?
zlomenymec: Jen jestli nekecáš Schováváš se tu za masku odsuzující kreslené porno, a přitom doma, v soukromí, potají...
noctuelle: Okay, už mě nebaví být jen tichým pozorovatelem...
Ale probohy! Kam na tyhle věci chodíš???
(Btw.: Oglaf mě docela chytnul, ale pšššt! )
zlomenymec: No to je dost že se taky jednou ozveš Já ti ani nevím, takové věci se v mém životě prostě zčistajasna objeví. Je to holt záhada mé životní cesty
Oglaf je super, za to se nemusíš stydět *me gusta*
dvirka: Za celou dobu co znám internet na takové věci nenarazím. Pak stačí kliknout na Tvůj blog a člověk se nestačí divit, co všechno se nedá nakreslit, zahrát, zazpívat a pak samozřejmě hodit na internet.
zlomenymec: Když internet prohledáváš dostatečně dlouho a do hloubky, narazíš na ledacos... a riskuješ, že v noci nebudeš moct usnout